( ログアウト /  変更 ), Facebook アカウントを使ってコメントしています。 再度ディスカッションを開始するには、新たに質問してください。, 以前まではアルバムアーティスト名を指定することで一つのアーティストの作品として整理していたのですが、どうも一週間ほど前から、同様の操作をした場合アルバムの曲が一曲(或いは二、三曲)ずつ同一のアーティスト名で分裂します。アルバム自体は一つのアルバムとして認識されているのですが、同一のアーティスト名がリストに幾つも存在している状況です。読み仮名等の諸情報も統一しましたが、直りません。, 以前同様に一つのアーティストの作品として整理したいんですが、どのような操作をすればよろしいでしょうか?, MacBook Pro, アーティスト名a m2. 一部のみ表示. Apple Musicは、どのプランでも音楽をダウンロードしてオフライン再生できます。 邦楽、洋楽ともに強い. iTunes Store/Apple Musicを他言語表記で使用する方法. Q: OS X El Capitan (10.11.1), アーティスト名が分裂 アーティスト名a m6.m7. 正直ダサいと思います洋楽アーティストのカタカナ表記。 スクショ忘れましたがTaylor Swiftの「reputation」がひどかった。 2017年に話題になった「Look What You Made Me Do」という曲の邦題 →ルック・ホワット・ユー・メイド・ミー・ドゥ~私にこんなマネ、させるなんて 鳥肌たちまし… アーティスト名a m3.m4. アーティスト名や曲タイトルの並び順に. ブログを報告する, iPhoneのApple Musicで洋楽のカタカナ表記を英語表記にする方法の記録. 今回は、『Apple Musicのアーティスト名を「英語」にする方法!iPhone・iPad版』についてご紹介しました。 結局のところ、私はiPhone・iPadを英語モードにして使っています。やっぱり、洋楽のアーティスト名は、英語表記の方がかっこいいですよね。 アーティスト名a m1. 変更 ), Google アカウントを使ってコメントしています。 iPhone   iPad   Mac   Apple Watch   Apple ID   Apple Pay   Apple TV   iCloud   Homepod   写真  ミュージック, 世界で最も先を行くデスクトップ OS のパワーと美しさを、次のレベルへ。macOS Big Sur の登場です。この機会にアップデートして macOS Big Sur フォーラムディスカッションにご参加ください。, しばらく返答が寄せられていないようです。 ( ログアウト /  ( ログアウト /  変更 ), 当ブログでは、WindowsからMacへ、日本からCanadaへと拠点を移す葛藤や、生活を変えるアプリ・ガジェットを紹介したいと思っています。. 「同じアルバムの曲なのに、 iTunesに取り込んだら、バラバラのアルバムに …!」あなたも、こんな経験ありませんか?PCやモバイル端末で、音楽を聴くために、利用者が多い「iTunes」なんですが …便利な反面、意外と厄介な状態になったりし Apple Musicは、邦楽にも洋楽にも強い傾向があると思っています。 実際、どの音楽アプリも聴ける曲、聴けるアーティストに大きな違いはありません。 ( ログアウト /  iTunesで音楽,アーティスト名の並び順を直す. 以前同様に一つのアーティストの作品として整理したいんですが、どのような操作をすればよろしいでしょうか? 宜しくお願い致します。 | アーティスト名a m5. もはや音楽をCDで聴くということはなくなり、ダウンロードしたり、Spotifyのような定額音楽配信サービスを使用している人がほとんどだろう。私はApple Musicを使用している。他にはAmazon Prime Musicが有名だろう。, 私は洋楽ファンでもある。120GB近くの音楽データを所有しそのうち115GBぐらいが洋楽で、洋楽を聴かない日はないと言っていい。そんな私だが、声を大にして言いたいことがある。, もしこれがApple Musicだけの問題だったらいいのだ。他サービスに乗り換えれば済む。しかし困ったことに、SpotifyもAmazon Prime Musicもカタカナ表記だ。, これ、本当に理由がわからない。そんなに日本人は英語ができないと思われているのか?以下では、Apple Musicでどうなっているかお見せしよう。, 困ったことに、Apple Musicで入れたものだけでなく、過去にiTunes Storeで購入した楽曲も全て勝手にカタカナ表記に変えられているのだ。一方、CDから取り込んだものはそのまま。これが厄介。同アーティストでも片方はカタカナ、片方は英語になるのだ。実例を示そう。, 上の二つはどちらもRihannaの作品である。一つ目の「Loud」はCDから取り込んだため、英語表記。二つ目の「Unapologetic」はApple Musicから取り込んだため、「リアーナ」とカタカナ表記。, 面倒すぎる。なんせ聴こうと思ってアルバムを探す度に、「これはCDから取り込んだから英語表記…」という風に思い出さなくてはいけない。120GBもあるのに全部覚えているわけがない。私は全て英語表記になることを切に望む。, カタカナ表記の時点でやってられないのに、その質が非常にお粗末だ。全てがカタカナになるわけではなく、一部アーティストでは英語表記のままなのだ。, そしてその基準も謎である。有名なアーティストはほとんどカタカナ表記だが、画像のWilcoも業界では超有名バンドである。逆に、超有名人であるMadonnaはなぜか英語表記である。, 青で囲った部分は「MADONNA」、赤で囲った部分は「Madonna」表記になっている。, さらに不満は続く。最近はアーティスト名だけではなく、曲名までカタカナにしてきてるのだ。これは一部有名曲だけだが、なかなかひどい。, …ひどい。ひどすぎる。聴く気をなくす。…レディ・フォー・イット?じゃねえよ。はっ倒すぞ。, 本当にこの表記は意味がわからない。日本人が英語を読めないと舐め腐っているのかと思いきや、日本人アーティストの英語タイトルの曲はそのままだ。, 日本人のためにカタカナ表記をしてくれているなら、ワンオクのこのアルバムは1.イントロダクション2.ネヴァー・レット・ディス・ゴー3.完全感覚ドリーマーと表記されるべきだ。アーティスト名も「ワン・オク・ロック」。, ダサく、一貫性もなく、不便極まりない、このカタカナ表記。一刻も早くやめてほしい。心の底から願っている。, 私も使用していたが、アップデートと共に使えなくなった。きっとバグだったのだろう。これ消すぐらいなら他のバグを消してほしい。, したがって、現在の対処法は地道にアーティスト名を変更するしかない。(一応使用言語を英語にしてしまえば直るが、さすがに嫌な人がほとんどだろう)少ない人はとっととやってしまおう。私は2時間近くかけて全て変更した。結果こんな感じにみんな英語表記だ。とても嬉しい。, 1つ目は超絶面倒なことだ。どなたか自動化ツールを作ってくださらないだろうか…新曲を取り込むたびにアーティスト名を変更しなければいけないので、ものすごくめんどくさい。, 2つ目はPCからでしかできないことだ。なぜ未だにiPhoneやiPadからできないのか理解に苦しむ。まあそもそもiOSのミュージックアプリはなかなか使い心地が悪いので、力を入れてないのかもしれない…, 3つ目はたまに反映されないことだ。一例を見せよう。PC上ではこのようになっている。, しかしこのバグは頻度が低いため安心してほしい。私も3組のアーティストでしか起こっていない。(ちなみに私のライブラリでこのバグが起こっているアーティストは、Emerson Lake & Permer, Rihanna, Nellyだ。), カタカナ表記はクソである。メリットはゼロ。本当にやめてほしい。せめて自動で直せるようにしてほしい。私はiPhoneが出る前からiTunesで大量の音楽ファイルを管理していたので、惰性でApple Musicを使っているが、もし英語表記のものがあるならばそっちを使うことを勧める。, WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 iPhoneの音楽やアーティスト名の並び順を正しくするためにはiTunesでの作業が必要です。 iPhone(iTunes)ではアルファベットの後でひらがな/カタカナ、最後に漢字で並べられてしまいます。 CDをiTunesに取り込んだ時にアーティスト名が「V.A.」と分類されてしまって困ったことはありませんか?? そうなってしまう原因と、簡単な解決方法について書きました。 V.A.って何?? V.A.とは…「Various Artist」の略で、和訳すると様々なアーティストという意味です。 null, 質問: すべて表示 変更 ), Twitter アカウントを使ってコメントしています。 私も使用していたが、アップデートと共に使えなくなった。きっとバグだったのだろう。これ消すぐらいなら他のバグを消してほしい。 したがって、現在の対処法は地道にアーティスト名を変更するしかない。 スクショ忘れましたがTaylor Swiftの「reputation」がひどかった。, 2017年に話題になった「Look What You Made Me Do」という曲の邦題, とりあえず俺の愛する女神Taylor Swift様の作った曲に変なサブタイトルをつけるな。, ・Music内のオフライン再生用の「ダウンロード済み」の曲は本体から削除されました。, スキマスイッチ→「sukimaswitch」サカナクション→「sakanaction」など, ・邦楽の場合は「そのまま日本語」「ローマ字表記になる」「英語に訳される」の3パターンあるようです。, (最初はApple Musicの曲が表示されないと思いますので、検索からなんかしらの曲を保存する作業をすると「iCloudミュージックライブラリをオンにするか」と聞かれますので、オンにしてください), siteAworryさんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?, Powered by Hatena Blog