The preposition, adjective and the noun derive from the adverb. 上記の証として、両当事者は、署名欄に規定した日に、正当な権限を持つ代表者に署名させて、本契約を締結する。, *IN WITNESS WHEREOF は、上記の証として(これを証するため)の意味です。詳しくは、英文契約書の構成(structure of contract )をご覧ください。, *duly authorized representativesは、正当な権限を持つ代表者という意味です。. …より上に[へ], …より高く[い]; …の上に(出て) (⇔below) 《★【類語】 above は…から離れてそれより上のほうに; over は…の真上に,または…の上にかぶさっている場合をいう》. - 経済産業省, ③結論以上のことから、「業として」に該当し、かつ「真正商品でない」場合、ネットオークションに出品することやインターネット上の掲示板で販売の申出を行うことは、商標権の侵害に該当し、損害賠償責任(民法第709条)を負うと解される。例文帳に追加, In light of the above, when a person is acting "as a business" and the goods "are not genuine products," the act of exhibiting such goods on an internet auction site or offering the goods for sale on an internet message board constitutes an infringement of trademark rights; any person engaging in such action is deemed liable to indemnify the damaged parties (Article 709 of Civil Code). Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. そんなコンプレックス解消の為のメルマガです. Enter into contracts. - 特許庁, 以上のことから、クラッチカバーに樹脂製を採用して小型軽量低振動低騒音でオペレーターにとって負担の軽減した作業機が実現可能となる。例文帳に追加, The clutch drum 51 is then integrated with the clutch shoes 21 and 22 by frictional force to cause synchronous rotation, thereby rotation is transmitted to a work machine connected to the clutch drum 51. - 特許庁, 以上のことから考え得る東アジア大の人材政策の基本的な方向性は、域内における人材の開発、交流、及び、ネットワーク化による東アジア全体での人的資本の底上げであろう。例文帳に追加, The basic strategy for East Asia-wide human resources policies that should be adopted in light of the preceding information is to raise the level of human capital in all of East Asia by developing and exchanging human resources within the region and developing a human resources network here.   風邪早く治して下さいね  - 経済産業省, 以上のことから、今後雇用に与える影響は不明確なものの、米国の対事業所サービスは、成熟・競合した段階にあると言える。例文帳に追加, Based on this, although the future effect on employment is unclear, professional and business services in the US can be said to be in a maturity and competition stage. - 経済産業省, 以上のことから、天王山周辺は行基にゆかりの深い地であることは確かで、宝積寺は「山崎院」の後身と考える説もある。例文帳に追加, It is certain from the above evidence that the area surrounding Mt. Issue shares. エマーソンの名言 . This applies worldwide. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, For all of these reasons, Daikandai-ji Temple does not chronologically match Takechidai-ji Temple, which was built during the Reign of Emperor Tenmu as mentioned above. わかりやすい和訳を掲載中! All The Above - Maino ft. T-Pain の歌詞・和訳からMV・PV、AmazonMusicのリンクなどを網羅的に掲載しています。英語の勉強にも。気になる洋楽の日本語の意味がわかります。JASRAC許諾事業 shipboard romances - 日本語WordNet. - 特許庁, Thus, a camera module 28 can be formed of bare minimum of elements. - 経済産業省, 以上のことから、製造工程をさらに精緻化していくよりも、まずは第Ⅱ部でまとめたTCPAのBATレベルを達成することによってソルベントレッド135中のHCB含有量についても一層の削減が期待できる。例文帳に追加, Considering the above, a significant reduction of the HCB concentration in Solvent Red 135 from the current level is expected by the achievement of the BAT level for material TCPA discussed in Part II, rather than by further refinement of the manufacturing processes. Seller agrees to indemnify and hold Buyer harmless from any and all claims, damages and liabilities arising from Seller’s breach of its representations and/or covenants set forth herein. CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. 没: 1882年4月27日(享年78) ※ 人物詳細をWikipediaでチェック! Wikipedia(日本語 ... We aim above the mark to hit the mark. 英文契約書・日本語契約書の作成・翻訳・チェック(レビュー)の専門事務所です。(全国対応)英文契約書の基本表現として使われるset forthについて解説します。例文をとりあげて訳をつけました。例文中の他の基本表現には注記を入れました。 The above would suggest that the gap in incomes according to form of employment widens with age. Articles 9 and 10 will survive the termination of this Agreement for the period of time set forth therein. - 特許庁, 以上のことから、接地網20外にある付属設備、すなわちカメラ制御機器35を雷サージUから保護できる。例文帳に追加, Consequently, the auxiliary facilities located out of the grounding net 20, namely, the camera control instrument 35 can be protected from lightning surge U. 〇 The plane flew above the sea.(飛行機が海の上を飛んでいた), The plane landed on the sea.(飛行機は海の上に着水した), なので、前置詞を使う際には「そのイメージ」をしっかりと掴み、 Copyright(C)2002-2020 National Institute of Information and Communications Technology. なお, more than, over, above...は日本語の「...以上」と違って,厳密には...の数を含まない.例えばmore than [over, × above] ten applesは, 11個以上のリンゴを意味する. on the outside - 日本語WordNet. Professional and business services in Japan, however, have grown in the medium term, imports have decreased gradually, and the production amount is nowhere near that of the US. 以上のことから、天王山周辺は行基にゆかりの深い地であることは確かで、宝積寺は「山崎院」の後身と考える説もある。 例文帳に追加. be good at - 日本語WordNet. - 特許庁, 以上のことから、光の利用効率が高く、大型であっても輝度分布が一様で安価なバックライトが得られる。例文帳に追加, A back light which is high in the efficiency utilizing the light and is uniform in the luminance distribution and inexpensive in spite of a large size is thereby obtained. 様々な日本語訳を生み出し、更に他の品詞と結びつく事で、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 以上のことから、醍醐天皇の時代、平安時代中期の10世紀頃には信貴山に毘沙門天を祀る庵があり、修行僧が住んでいたことは首肯される。例文帳に追加, Based on the above, it can be affirmed that there was a temple that enshrined Bishamonten (Vaisravana) in Mt. Correct answer: 4 All of these answers are correct.