Ko. 男性にはBapak(バパッ)またはPak(パッ)、女性にはIbu(イブ)またはBu(ブ)と呼びます。, 例えば私はIbu ShimizuまたはBu Shimizu(清水さん)と呼ばれます。, インドネシアでもPermisi..(すみませんが・・)と言う場面はありますが、人を呼ぶ時ではありません。, Permisiは人の前を横切るとき、人に移動してもらいたいときなど、注意を促す場合に使います。, Permisiを使う場面も、日本語の「すみません」とはズレがあり、本来は人を呼ぶ時の言葉ではないのです。, 実際は、PakやBuの他にも年齢、職業、民族などによって、呼び掛ける言葉は色々と種類があります。, 例えば、ジャカルタやジャワ民族の地域では、若い男性をMas(マス)、若い女性をMbak(ンバッ)と呼びます。, 子どもを呼ぶ時は、adik(弟、妹)を意味するDek(デッ)、anak(子ども)を意味するNak(ナッ)を覚えておくと便利です。, また、お医者さんはDokterのDok(ドッ)、女性の看護師さんはSusterのSus(スス)もよく使います。, その他、詳しい呼びかけの言葉は、これから更にインドネシア語を学ばれていく段階で、じょじょに覚えていくといいでしょう。, 子どもたちは先生のことを「Bu」、「Buだれだれ」、「Bu guru」などと呼びます。, インドネシアの人々は気軽に話をするという意味で、とてもコミュニケーションに長けていると思います。, 心理学において、人は自分の名前などを呼ばれたら、呼ばれた分だけ、呼んだ人に対し、親しみを感じるようになることが分かっているそうです。, こういった心理学上のコツが、インドネシアではその言語体系の中で、自然にできあがっているということに驚きませんか?, 私はインドネシア大学のインドネシア語クラスに入ったばかりのとき、大学の若い女性の先生をMbakと呼んでいました。. Chandrababu Naidu) である (Nara garu (ナラさん:Mr. Er. (English) 3 NEW Kura Kura Bus Stops: Starbucks Dewata, Kuta Point, and G’Sign Style Hotel! バリ島に来たことがある人なら、ガイドさん、ドライバー、レストランのスタッフ、市場のおばちゃんまで、バリ人の名前が異常にかぶっている事に気付く人もいると思います。バリ人の名前はカーストの位と生まれて来る順番によって決められており、バリ人の90%は一つの位に属しているので、会う人がみんなワヤンかマデ、というような事が起こります。, バリのカースト制度はバリヒンドゥーに基づくもので、インドのものとは異なり緩やかでソフトカーストと呼ばれています。以下の4つの階層があります。, まず、バリの人々は「バリ語」と「インドネシア語」という2つの言葉を使って生活しています。「バリ語」はバリ島オリジナルの言語で、「インドネシア語」はインドネシアの共通語として習います。二つの言語は基本的な文法や発音は全く異なるもので、英語とフランス語のように言語として完全に独立しています。, バリ人とジャワ人が話すときはインドネシア語ですが、バリ人同士の会話が始まると途端にバリ語になり、インドネシア語が多少理解できる私たちでも全く意味が分かりません。, バリ語/インドネシア語の使用度にはバリ人の中でも年代によって差があり、若い人ほどインドネシア語を、年配の人ほどバリ語をメインで使います。, バリ語には更に5種類があり、カーストによって異なる言葉使いがあります。人々は初対面でカーストが分からない人に対しては失礼にならないように丁寧な言葉を選びます。, ○ 他カーストからブラマナへ話す言葉:Basa alus singgih○ ブラマナからカサトリアへ話す言葉、またはカサトリア同士の言葉:Basa alus sor ○ カサトリア以上からウェシアへ話す言葉、またはウェシア同士の言葉:Basa alus madia ○ スードラ間で両親など敬う立場へ話す言葉:Basa alus mider ○ スードラ間の言葉:Basa sor, 各カーストにはその階層固有の名前があり、男女ともに同じ名前が付けられます。男女の性別を付けるために、名前の始まりに男性の場合は「I(イ)」、女性の場合は「Ni(ニ)」を付けます。○ 男性:I Gusti Ngurah Rai○ 女性:Ni Nyoman Rahayu, ○ 男性:イダ・バグース(Ida Bagus) ○ 女性:イダ・アユ(Ida Ayu)、イダ・ダユ(Ida Dayu), ○ 男性:Anak Agung, Agung, Dewa○ 女性:Anak Agung, Agung, Dewi, Dewayu, ○ 王族:デワ・アグン(Dewa Agung)、アナ・アグン○ 将軍:チョコルダ(Cokorda)また、カサトリアの人々の多くはこのようなミドルネームを持ちます。, ○ ラカ(Raka):年上の兄/姉○ オカ(Oka):子供○ ライ(Rai):年下の弟/妹○ アノム(Anom):若い女性○ ングラ:(an indication of authority), ○ 男女:グスティ(君主) - for men and women○ 男性:デワ(Dewa)○ 女性:デサック(Desak), 90%以上の人々が属するもっとも一般的な階級です。名前は生まれた順番によって1子から4子まで決められ、5子が生まれた場合は第1子に戻ります。, ○ 第1子(男):Wayan, Putu, Gede○ 第1子(女):Wayan, Putu, Iluh○ 第2子(男女):Made, Kadek, Nengah○ 第3子(男女):Nyoman, Komang○ 第4子(男女):Ketut, このようにバリ人の名前とカースト制度は深く結びついています。インドのようにカーストによって仕事が決められていたり、違うカースト間で結婚が出来ないなどの厳しい縛りはありません。, どちらかというと王朝を敷いていた時代の名残のような存在ですが、人ごみの中で「ワヤン!」と叫んで沢山の人が振り向いても驚かないでくださいね。, カテゴリー Murugan というように略される。, MURUGAN A/L VELLUPILLAI という名前の、Vellupillai の息子の Murugan であれば、MURUGAN VELLUPILLAI と公的に名前を登録し、略記する場合は M. VELLUPILLAI としている。, Noushad Shafi Ulooji 「Ulooji 家の Shafi の息子である Noushad」という名前であれば、Noushad S. U. Ka. Ko. Ka.

会社名を決める際に押さえるべきポイントを4つに分けて徹底解説します。会社名を決める上でのルール説明を交えつつ、大切な会社名の決め方のトレンドや過去事例までご紹介します。 エデイ・ヘルマワン 1991「姓名論雑考:4.インドネシア人」 大東文化大学国際関係学部現代アジア研究所編『ASIA 21 基礎教材編』 第1号 大東文化大学国際関係学部現代アジア研究所広報出版部会 … しかし同じカースト名を持っていても、必ずしも親族関係があることを示すものではない。このことから、カースト名は家族名と区別すべきであるとする意見もある。, シリア系キリスト教徒の家族名。多くの場合ヘブライ語あるいはギリシア語起源の名がマラヤーラム語に取り入れられたもの。数世代前の父祖の個人名であるため、世代間で変化することなく、また家族固有の名となる。, イギリス系インド人の家族名、ポルトガル系ゴア人の家族名 (Fernandes など) も特徴的である。, インド全土で、特にバラモンのカーストでは、一つのカーストが、その家族が崇拝している神によっていくつかの系統に分けられることが一般的なものとなっている。したがって、その崇拝する神名が名前の一部として機能する場合がある。しかし、法的な名前とされることは稀である。, ただし、神の名前が個人名である場合は、単に神の名にあやかって付けられた個人名であることが多い。, ゴートラ名とは普通、その人の家族から辿ることができる父系の一族のうち最古の祖先の名であるが、祖先から伝わる職業や村の名である場合もある。このゴートラ名から祖先の系譜が知られ、特に結婚の時に重要となる場合がある。すなわちインドの一部の地域では、「ゴートラ」が同じ男女の場合、親族であると看做されるため、結婚することができないという慣習がある。, インド人の中には、公式に用いる名と異なる誕生名、すなわち生まれた時に付けられる名を持つ人々もいる。誕生名は、占星術に基づいた、めでたい文字から始まる名である。, ベンガル人(西ベンガル州)では、特にヒンドゥー教徒の間で、公式文書に記載されない Daak naam あるいは綽名を、個人名と副名の他に持っていることが一般的である。, マハーラーシュトラ州では、名付けの方法が西洋の first-middle-last の方法によく似ている。, 中間名は略されて頭文字で表記されることが多い。伝統的に、女性は夫の名を中間名として用い、父の家族名も夫の家族名に変える。, グジャラート州ではマハーラーシュトラ州と同様に、「個人名・父名・家族名」という名前を持つ人々がほとんどであり、中間名である父名は略されて頭文字で表記されることが多い。また結婚後、女性は夫の名を中間名として用い、父の家族名も夫の家族名に変える。, タミル人は伝統的に、個人名以外は持たなかったので、頭文字による父名の使用、中間名、家族名などの名は外来のものである。 マハーラーシュトラ州では故地名に kar を付けて家族名としている例がある。アーンドラ・プラデーシュ州では故地名がそのまま家族名である例がある。, 職業名とは、その名を持つ人の家族が従事している職業の名称が名となるものである。パールシーは、職業名に wala を付けて家族名としているが、その時点で持っている職業に応じて家族名を改名することが行われている。wala は「~する人」「~屋さん」の意味である。職業は世襲であることが多いため、このような家族名も何世代かに亘って安定して保持されることになる。, カースト名は、祖先の職業を示す。インド人は一般的に、同じカーストの中、多くの場合同じサブカーストの中の者同士が結婚する。

Mu. インド人の名前は、さまざまな名付けの方法と伝統に基づいており、地方ごとに異なっていて多様である。また、宗教や社会的位置(いわゆるカースト)によっても異なる。インドという領域が、多くの言語や世界中の主立った宗教を内包しているため、名付けに関して時に微妙で紛らわしい違いを生むことになっている。, 多くのインド人は、「個人名・副名」あるいは「個人名・中間名・副名」という形の名前を持っている。副名は、家族名、神名、父名など、付け方が多様である。副名は相手を敬意を込めて呼ぶ時に用いられることもあるため、会話の時には、たとえばヒンディー語の場合、日本語の「様」にあたる「ジー (जी ; -ji) 」 (主にヒンドゥー教徒の間で用いられる) や、「サーハブ (साहब् ; -saheb) 」「サーヒブ (साहिब् ; -sahib) 」 (主にイスラム教徒の間で用いられる) といった敬称が付けられる。, 現在では、個人名しか持たなかったり、一人で四つの名を持ったりするような例は稀である。, 個人名は、一般的にインド人が相手を呼ぶ時に用いる名である。また、法的な文書や公式の記録にもこの名が用いられる。近い親族や親しい友人同士は、個人名で呼び合う。, 家族名とは家族の名であるが、その由来は多種多様である。主なものには以下のような種類がある。, 故地名とは祖先の出身地である村の名である。多くのインド人は、故地名が家族名である。 丁寧な呼びかけをする場合は、श्री / श्रीमती (シュリー / シュリーマティー。英語の Mr. / Ms. にあたる。タミル語では திரு / திருமதி ティル / ティルマティ であるなど、言語によって異なる。) を個人名の前に付けて呼ぶ。さらに敬意を表する場合には、श्री / श्रीमती を付けた個人名の後にさらに「様」 (जी ジー, साहब् サーハブ など) を付ける。, 地域によっては、改まった場面では個人名で呼ばずに、称号などの副名を श्री / श्रीमती に付けて呼ぶことがある。, 一部の地域、特に非都市部においては、結婚した女性を呼ぶ際には個人名を用いずに、「 (夫の名) の奥さん」「 (子供の名) のお母さん」と呼ぶ慣習がある。, 南インドでは、頭文字 (initial) の用い方に固有の特徴があるので、名前のどの部分が個人名であるのかについて誤解を生むことがしばしばである。タミル人は普通、個人名しか持たないので、社会的な混乱を防ぐために父親の名が頭文字で名前の一部として用いられる。, しかし、もともとの名前は、個人名の後に父名が来るという形式のものである。したがって、頭文字で示された父名などを略さずにすべて表記する場合、それは個人名の後に付けられなければならない。, 学校での学籍登録では、必ず父名の頭文字が個人名とともに登録される。また、政府の諸記録の上では父名の頭文字の使用が義務付けられている。そのため、父名の頭文字を用いない人々は証明書の発行や銀行での取引などの際に不法とみなされて不利益を受けたり、場合によっては差別の対象となることがある。, タミル・ナードゥ州の一部では、この制度に適応するために、伝統的な家族名による命名法が捨てられた例も見られる。父親の名あるいは夫の名が副名として用いられるため、家族名を伝統的に用いていた社会ではこれら父名と夫名が家族名とみなされるようになっている。, 旅券などの文書には、頭文字ではなく名前全体が記入されることが一般的である。資産証明書などの場合には、同じ形式で父名、祖父名、夫名や故地名が記載されるが、頭文字による表記を用いることも許される。しかし、一般的には公的な記録においては、頭文字の使用が義務付けられ、父名を個人名の後に付けた形式の名は認められない。, 一般的に、名を短く略記する場合には、頭文字の部分を省略して、父名を個人名の後に付ける。, 女性の場合、結婚前は父名の頭文字を用い、結婚後は夫名の頭文字を用いる。しかし近年では、女性の社会進出に伴い、特に雇用されている女性の間では、結婚後も変わらず父名の頭文字を用い続ける例が多くなってきている。女性の卒業証明書や履歴書は、多くの場合結婚前の記録であって頭文字は父名のものとなっているため、この傾向は結婚による改名後の名前を確認する煩雑さを避けるための手立てと考えられる。父名のままの頭文字を用いつつ、結婚後は夫名をさらに個人名の後に付けるということも、一部では行われているようである。, 近年流行している名付けの方法の一つに、世界的な偉人に因んだ名を子供に付けることが挙げられる。ただし、この場合にはその偉人の家族名などの副名が、子供の個人名として付けられてしまう。, https://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=インド人の名前&oldid=58820666, Screwala であれば「ねじ屋」、Cyclewala であれば「自転車屋」という家族名である。, しかし、Talukdar、Tehsildar、Tarafdar、Pillai などは、社会的地位を表す家族名である。, 南インドの Iyer Iyengar Gounder Nair Naidu Reddy Gowda Tuluvaなどはカースト名である。, インドの初代首相であったジャワーハルラール・ネールの家族名である「ネール」は、彼の父親がカシミールからアラーハーバードに移った時に名乗った家族名である。したがって、ジャワーハルラール・ネールの妻は彼と同じカーストであるにもかかわらず、もともとの家族名はネールではない。, 元大臣であるラジェーシュ・パイロットの家族名「パイロット」は、彼が空軍での兵役を終えた時に自分で付けた名である。, 特にアーンドラ・プラデーシュ州では広く用いられる。Reddy の中の Tamma などが神名にあたる。, 独立運動家であった Balgangadhar Tilak の名前もこの種のものである。, Chota Nagpur 族には、それぞれの人と親族関係を持つとされる動物の神格がおり、その名が氏族名として用いられている。, Sunil Manohar Gavaskar という名前であれば、Sunil が個人名であり、Manogar は父の名、Gavaskar は家族名などの副名である。, Gavaskar という家族名を持っていれば、その人の祖先の出身地は Gavas である。同様に、Tendulkar であれば Tendol の出身、Pawaskar であれば Pawas の出身ということになる。, 他に Pathak、Acharya、Upadhyaya、Pandit といった名もある。, したがって本来は、タミル人の名前は単に Murugeshan や Lakshmanan といったものである。, Murugeshalakshmanan のような長い名前が、Murugesha Lakshmanan のように分かち書きされる場合があるが、家族名やその他の名ではない。, たとえば、Mu.

インドネシア語でこんにちは、ありがとう、さようならなど今すぐ使える基本のあいさつを厳選して10個ご紹介いたします。またインドネシアにビジネスに訪問予定の方向けにインドネシアのビジネスマナーもご紹介しております。ぜひご参考にしていただければ幸いです。 :kura2guide, (English) The Balinese Home and Way of Life, (English) Bali Events Calendar: March 2018, (English) Exceptional Shopping Destinations In Bali Not To Be Missed, (English) Hitting The Roads Of Western Bali, (English) Best Places to Eat Pork in Bali, (English) Best Places for a Tasty Chinese New Year Dinner 2019, (English) 10 Best Things to do When It’s Raining in Bali.